Cómo Ramleela llegó a Trinidad y se convirtió en una representación de la ‘indianidad’ | Noticias explicadas

En lo que respecta a las tradiciones del teatro popular, Ramleela es uno de los más populares de la India y se representa en todo el norte de la India durante las celebraciones de otoño de Navratri.

Dejando a un lado las diferencias, esta es una recreación dramática de la obra de Tulsidas. ramcharitmanas, cuenta la historia de Lord Ram. Los principales incidentes de la epopeya se cubren de forma episódica, con interacción entre diálogos y versos musicales. Las actuaciones de los últimos días, y terminaron con Dussehra con la quema de la efigie de Ravan, que representa la victoria del bien sobre el mal.

En esta vasta forma, Ramleela viajó a los rincones más lejanos del mundo con la diáspora india. Veamos un ejemplo: Trinidad, una isla caribeña con una gran población india.

¿Cómo llegó Ramleela a Trinidad? ¿Quién lo trajo allí? ¿Cómo ha evolucionado la forma teatral a lo largo de los años? ¿Es diferente de lo que vemos en la India?

Una historia agridulce

A principios del siglo XIX en Gran Bretaña se intensificaron los llamados a abolir la esclavitud. La trata de esclavos fue prohibida en 1807 y finalmente abolida en 1834 en el Imperio Británico. Sin embargo, esto creó un enorme problema en muchas colonias británicas cuya economía dependía del trabajo esclavo. La isla de Trinidad, donde el azúcar se convirtió en la columna vertebral de la economía, fue una de esas colonias.

oferta festiva

En 1838, a la promulgación de la ley de emancipación en Trinidad le siguió una migración en gran escala de esclavos liberados de las plantaciones azucareras. Los propietarios de plantaciones, desesperados por mantener viva su economía, recurrieron a mano de obra contratada de la India. El 30 de mayo de 1845 llegó a Trinidad el primer barco lleno de indios contratados.

Trini-contratado-laboral Un tejedor de cestas de las «Indias Orientales» en Trinidad, entre 1915 y 1920. (Wikimedia comunes)

Si bien se consideraba más humana que la esclavitud, la servidumbre por contrato era brutal para los trabajadores. Los «agentes» de vuelta en la India atraerían a los indios desprevenidos con la promesa de riqueza y oportunidades. Se retendrá una parte de su salario hasta la finalización del contrato. De esta manera, los trabajadores fueron efectivamente esclavizados mientras trabajaban en condiciones agotadoras en las plantaciones.

«El uso de mano de obra contratada en colonias como la India… revela una historia de relaciones de poder desiguales entre la mano de obra en las colonias y el capital en el país gobernante bajo el patrocinio del Estado», escribió el economista Sunanda Sen en ‘Trabajo contratado por los indios’. en la era del imperio’ (2016).

Hoy en día, los indios -en su mayoría descendientes de estos trabajadores que continuaron llegando a Trinidad hasta 1917- forman el grupo étnico más grande de Trinidad, aproximadamente el 35 por ciento de la población total. La mayoría provienen de lo que hoy es el este de Uttar Pradesh y Bihar.

Ram fue llevado a tierra extranjera

Cuando viajaban a estas tierras lejanas, las personas contratadas no podían traer muchas posesiones materiales. Sin embargo, lo que traen es su cultura.

“Aunque los hindúes trajeron sólo unas pocas cosas a Trinidad, se dice que trajeron las beriberi (ramcharitmanas), ya sea en forma de memoria o de libro”, escribió Paula Richman en ‘Ramlila sa Trinidad’ (2010). La mayoría, escribió, creció escuchando el texto recitado y viéndolo representado.

Así llegó Ramleela a Trinidad. En las aldeas del campo, los indios se agolpan ahora para hablar bhojpuri y comer chapatisRamleela vio una amplia participación comunitaria.

“Los mayores que solían desempeñar roles particulares entrenan a los nuevos jugadores. Los expertos supervisan la preparación ritual del terreno. Hay quien dispone de un gran cobertizo de trabajo o garaje que permite al equipo de escena utilizarlo para realizar la efigie… Grupos de mujeres cocinan especialidades culinarias en la boca que se asa al fuego y se sirve caliente todas las noches del espectáculo. ”, escribió Richman.

Un declive gradual

Sin embargo, en la segunda mitad del siglo XIX su popularidad decayó. A medida que se extendió la educación formal, el bhojpuri fue reemplazado gradualmente por el inglés entre la población india. Como resultado, la generación más joven está menos familiarizada con beriberi como sus antecesores.

«Aunque a los jóvenes les resultaba cada vez más incomprensible cantar en hindi, muchos pasaban menos tiempo viendo la obra y más tiempo yendo a puestos de comida, fumando con amigos o paseando por las atracciones de parques de diversiones cercanos», escribió Richman, añadiendo que «desde el principio, el mela (justo) el espectáculo secundario de Ramlila; ahora, en algunos sitios, el juego está marginado».

Esta decadencia se vio exacerbada por una migración constante de indios a los espacios urbanos, dejando su antigua vida social girando casi por completo en torno a los festivales hindúes. Hoy en día, los jóvenes encuentran otras influencias culturales como el Carnaval, un punto culminante cultural anual para los trinitenses. Como escribe Richman: «En comparación con el Carnaval, algunos jóvenes hindúes ven a Ramlila como una persona amateur en su apariencia, aburrida en su juego y tediosa en su ritmo».

Innovación y rejuvenecimiento

Pero estos factores también hacen que Ramleela esté lista para la innovación: a medida que el público disminuye, los grupos se vuelven más experimentales. Hoy en día, se eliminan las restricciones de participación de género y casta, se adoptan nuevas técnicas dramáticas y se simplifica el diálogo para atraer a audiencias más jóvenes.

Mas leido

1
Vishal Bhardwaj cree que Kaminey no actuará porque no hay nadie en el set: «Habrá muchos conflictos…»
2
Día 2 de recaudación de taquilla de Ganapath: la película muerta al llegar de Tiger Shroff-Kriti Sanon no logra superar la marca de 5 millones de rupias después de dos días

Lo más importante es que el aumento del apoyo financiero significó que los valores de producción se dispararon. A medida que los trinitenses de origen indio se han vuelto cada vez más poderosos en la política del país, Ramleela también ha disfrutado de una renovada atención, financiera y de otro tipo.

Sin embargo, la esencia básica de la historia y la actuación sigue siendo la misma. “El ancla básica de Ramlilas en Trinidad sigue siendo que el ramcharitmanas. Un verso en hindi comienza cada escena, incluso si el resto de la escena está en inglés”, escribió Richman. “La audiencia continúa recibiendo las enseñanzas de beriberi en Ramlila, se den cuenta o no, y entiendan hindi o no”, escribió.

Y en Trinidad, sigue siendo la representación principal de la propia indianidad. Para una población que tiene sus raíces en una tierra lejana, Ramleela se ha convertido en el ancla de esas raíces, aunque ha evolucionado a lo largo de los años para volverse también más trinitense.

Deja un comentario